13 February 2011

13.februar

For 5 år siden fikk jeg han i fanget for første gang, lille nydelige gutten min :)

Fyrir 5 árum síðan fékk ég hann í fangið í fyrsta skiptið, litla fallega strákinn minn :)



Aron Fannar blev født med bollekinn, er det noe vakkrere i verden en nyfødt unge?? Oh, jeg husker denne dagen så godt :D

Aron Fannar fæddist með bollukinnar. Er nokkuð dásamlegra í heiminum en nýfætt barn?? Oh, ég man þennan dag svo vel :)

I dag fyller han 5 år! Huffa meg hvo tiden går fort!!

Í dag er hann 5 ára! Úffpúff hvað tíminn líður hratt!!

I går feiret vi bursdagen med en stor fest. Her er han sammen med vennene sine som kom og feiret dagen sammen med oss. Det var som han sa selv: "Utrolig morsomt. Super fest"
Í gær héldum við upp á afmælið. Hérna er hann með vinum sínum sem komu og héldu upp á daginn með okkur. Það var eins og hann sagði sjálfur: "Ótrúlega gaman. Súper veisla"
Fine guitar bursdagskaka´n
Flotta gítar afmæliskakan


I dag koser vi oss hjemme. Bursdagsbarnet har valgt å ikke ta av seg pysen i dag og bare leke med alle nye fine lekene han fikk i går. Det er lov å spise kakerester så ofte de vil, når som helst i hele dag og til middag har han valgt pølser.
Det er vel ikke bedre måte å feire morsdagen på, hjemme å kose seg sammen med glade og fornøyde unger.

Í dag höfum við það notalegt heima. Afmælisbarnið hefur valið að fara ekki úr náttfötunum í allan dag og bara leika með allt nýja flotta dótið sitt. Það er í boði að borða kökuafganga eins oft og þeir vilja, hvenær sem er í dag og afmælisdrengurinn er búinn að velja pylsur í kvöldmatinn.
Það er sennilega ekki til betri leið til að halda upp á mæðradaginn, (sem er haldinn hér í Noregi í dag) heima að hafa það notalegt með glöðum og ánægðum börnum.


10 February 2011

Islandsk tradisjon mat

På den tiden av året spises det gjerne tradisjonel, gammeldags mat på Island. Vi har ikke spist sånn mat lenge, men i år blev vi så heldige at islandske venner som vi har her i Sandefjord dro til Island i slutten av januar, fikk tak i maten og inviterte oss til "Þorrablót" som det kalles på islandsk. Matfesten blev hjemme os oss og var kjempe koselig. Jeg må jo bare vise dere noen bilder av maten.... tviler på at dere normenn hadde likt den maten.... hehehe

Á þessum árstíma er gjarnan borðaður hefðbundinn, gamaldags matur á Íslandi. Við höfum ekki borðað svona mat lengi, en í ár vorum við svo heppin að íslenskir vinir okkar sem búa hér í Sandefjord fóru til Íslands í lok janúar, keyptu þorramat og buðu okkur á mini þorrablót. Blótið var heima hjá okkur og var ótrúlega gott og gaman. Ég má til með að leggja út nokkrar myndir af matnum.... stórefast um að normönnunum sem lesa þessa síðu hefði langað í.... hahaha

Jeg dekket bordet med keramik tallerkner som mamma lagde og vi fikk av hu til jul. Serviettene kjøpte jeg på marked i en liten by på griske øen Rhodos for noen år siden og disse vakre, hekla serviette ringene fikk jeg av mormor for noen år siden.

Eg lagði á borð með diskum sem mamma gerði og við fengum í jólagjöf frá henni. Servíetturnar keypti ég á markaði í litlum bæ á grísku eyjunni Rhodos fyrir nokkrum árum og þessa fallegu, hekluðu servíettuhringi fékk ég frá ömmu fyrir nokkrum árum. Masse kålrot og poteter måtte kokes dersom kålrotstappe og sukkret potetmos er tilbehøret med maten.


Hellingur af rófum og kartöflum var soðið því að rófustappa og sykruð kartöflumús er jú meðlætið með þorramat.


Og her kommer maten..... Først "saltkjöt" som er salta lammekjøtt og var favoritten min denne kvelden.

Og svo kemur maturinn.... fyrst er það saltkjöt sem var uppáhaldið mitt þetta kvöldið

"Hangikjöt" er lammelår uten bein som er røkt, kokt og gjerne spist kaldt. Dette kjøttet spiser vi også på første juledag sammen med hvit saus, poteter mm.


Hangikjöt er reykt lambalæri sem er reykt, soðið og svo gjarnan borðað kalt. Svona kjöt borðum við líka á jóladag með uppstúf, kartöflum o.fl.
Og her er en ordentlig bakke med "þorramat" type sylte, lamme testikler, smalehode i gelatin mm og allt dette har ligget i sur myse og smaker surt....


Og hér er almennilegur þorrabakki, rúllupylsa, lundabaggar, hrútspungar, sviðasulta o.fl og allt þetta hefur legið í súrri mysu og er súrt á bragðið...

Matborded bøyde nesten av mat

Borðið svignaði undan kræsingunum


Tørrfisk liker vi kjempe godt

Harðfiskur finnst okkur góður



Sure saue testikler i gelatin....
Súrir hrútspungar....


Hai
Hákarl

Bon apetit :)

06 February 2011

Oppbevaring


Det er mange ting som skal oppbevares i et hjem. Her hjemme hos oss er lego en (eller flere tusen) av de tinga.
Jeg har valgt å ha alle lego klossene i en gammel koffert inne på gutterommet. Kofferten er enkel å opne og lukke og ved å ha klossene i en relativt grunn og stor koffert får guttene bedre oversikt over de og det er lettere å finne det de skal.

Når lego klossene ikke er i bruk putter vi kofferten under senga og da tar den ikke noe gulv plass på rommet. Jeg synes det er viktig å bruke plasset under senga inne hos barna til oppbevaring av ting som ikke er i bruk akkurat der og da. De trenger allt mulig gulvplass til å leke.
Kofferten har et godt håndtak så det er lett for små gutter å dra den under i fra senga og putte den på plass igjen etter bruk.
Dette er mitt bidrag til NIB´s februar utfordring.
Ha forstatt fin søndag!